Quantcast
Channel: Commentaires sur : Tire-toi une Bûche 2 : on arrête le blogging
Viewing all articles
Browse latest Browse all 56

Par : Caro

$
0
0

Habitant à Montréal, ton explication de tire-toi une bûche est un peu généraliste. La traduction est tout simplement “prend-toi un siège”, plutôt que ‘prend part de façon officielle à la discussion”.
Et en effet, cela vient du travail populaire des bûcherons.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 56

Trending Articles